El camarero y la camarera no son marido y mujer. Son musulmanes. La camarera tira una bandeja estrepitosamente. El camarero la compara entre risas con un cerdo (en francés, cochon) porque siempre hace ruido allá donde va (ese ruido tan francés que hacen los cerdos). El camarero está fumado y no para de reir y bromear con dos clientas habituales.
MpuntoIpunto es dependienta en la sección de oportunidades de El Corte Inglés. Es un centro comercial donde te enchufan la colonia que quieras, ej. ivessaintlaurent pour homme. Al camarero de asustan los precios de las marcas de El Corte Inglés y le sorprende que tenga varias plantas sótano pero se pasará por allí de camino a la Escuela de Idiomas. A MpuntoIpunto le gusta el merengue y se lo come a cucharadas.
Bpunto, que no es hebrea a pesar de su nombre, es española y sabe francés. trabaja para el Estado (sic) en el edificio de la Junta de Castilla y León. Tiene que acudir a su trabajo vestida de forma elegante, no puede ir de cualquier manera porque sino ya sabes... Llega a las 8h, se toma un café, a las 12, desayuno de media hora larga, a las 14:30h unos vinos y luego ficha a las 15h. Habla muy alto y despacio porque cree que así los camareros entienden mejor.
Bpunto lleva unos pantalones de zara de 12 euros y unas botas de 149 euros.
Bpunto va a consultar en su trabajo los requisitos de las ayudas a la vivienda para la camarera.
MpuntoIpunto va a localizar en su trabajo algunas gangas para la camarera.
La camarera quiere comprar una casa en kenitra, marruecos pero lo más barato, una casa vieja, cuesta 60.000 euros. Puede que la camarera también haya fumado.
Es estupendo cuando no están los jefes y puedes ser tú mismo. Como aquel policía nacional que vela por la seguridad de la ONU bailando chachachá mientras mira zapatillas de invierno de 49 euros en el escaparate de una zapatería.
Comentarios
"Bajarse al moro", impossible! pas d'euro à cette époque.
os deberían invitar a tomar un té por la propaganda enmascarada y subversiva, jejje